首页
/
每日頭條
/
生活
/
三字經全文典故
三字經全文典故
更新时间:2024-04-30 20:25:37

【原文】

香九齡 能溫席 孝于親 所當執 融四歲 能讓梨 弟于長 宜先知

【注釋】

香:東漢時代的孝子,姓黃名香。

溫席:溫暖枕席。

執:實地去做。

融:孔子的第二十世孫,年才四歲,便知道謙讓之禮。

弟:動詞,尊敬兄長。

長:這裡指兄長。知:曉得、了解。

【語譯】

黃香九歲的時候,便知道在冬天睡前先用身體溫暖床上的枕席,再請父親去睡覺。他這種孝親的行為,不但是他該做的,也是我們應效法力行的。

孔融四歲的時候,有人送來一籃梨子,他便以知道把較大的梨子讓給哥哥,自己挑較小的吃。他這種尊敬兄長的德行,也是我們從小便該知道的。

三字經全文典故(三字經-原文注釋)1

【故事】

東漢時,有個九歲的小孩——黃香。他非常的孝順父親,為了不讓父親太勞累,所有的家務事都是由自己動手做的。

夏天時,他會用扇子把席子給扇涼了,再請父親上床睡覺。天氣變冷了,黃香總會在父親睡覺前,把被窩躺暖之後,才讓父親入睡。

黃香這種孝行,沒有多久便傳遍了整個縣城,大家都誇黃香是個孝順的孩子。這種孝順的行為,的确很令人欽佩。

和黃香同一個時代,有個叫孔融的小孩。有一天,父親的朋友送來一簍子的梨子,父親要孔融拿一個去吃,孔融就在一堆梨子裡挑了一個最小的,父親很訝異地對他說:

“孩子,你怎麼不挑大的,反而挑個最小的呢?”

孔融回答說:

“爹,我的年紀最小,應該吃最小的,大的留給哥哥吃。”

孔融這種友愛兄長的行為,的确很值得我們效法。

,
Comments
Welcome to tft每日頭條 comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved