《關雎》
《詩經·國風·周南》



雎鸠(jū jiū 魚鷹)
關關雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
栖息在江水中間小島上的雎雞鳥不停的地鳴叫着。那個純潔美麗的姑娘,是我的心上人。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
參差不齊的荇菜漂浮在水中,姑娘順着水流從船的左右兩邊采着。那個美麗賢淑姑娘的身影不停地浮現在我的腦海裡,讓人徹夜難眠。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。
追求姑娘卻沒有成功,醒來夢裡都想着她。連綿不斷的思念,叫人翻來覆去難以入睡。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差不齊的荇菜漂浮在水中,姑娘從船的左右兩邊不停地摘着。美麗賢淑的姑娘,讓我彈琴奏瑟,來表達對你的愛慕之情。
參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
參差不齊的荇菜漂浮在水中,姑娘從船的左右兩邊不停地去拔它。美麗賢淑的姑娘,我鳴鐘擊鼓,隻想讓你快樂。

這首《詩經》的開篇之作描寫了一位貴族青年——“君子”追求采集荇菜姑娘的内心波動,“君子”愛慕“淑女”,日夜難以入眠的他甚至想象到追求成功之後的快樂。
,








