首页
/
每日頭條
/
生活
/
關于窗花的論文
關于窗花的論文
更新时间:2024-05-01 17:10:35

關于窗花的論文(花過門兒的學術意義)1

(摘自《No1菊人的博客》)

網絡上看,對京胡的“花過門兒”曆來有微詞。甚至有大腕名人也訓誡後學:沒有哪個京胡高手是拉“花過門兒”成就的。在京劇票房,我也見過有的琴師的很有意思的告白:我隻會拉普通的過門兒,“花過門兒”一概不會。語态神情中沒聽出話裡有歉疚的客氣,倒是聽出一種名門正派的器宇軒昂。

按時下流行的說法,使用“花過門兒”要講究“合适”。該用的地方用,不該用的地方要省。這其中的依據自然是劇情人物的诠釋要求。我說,不該用的不講了,那麼該用的是什麼意思呢?想必是用了是好事,是錦上添花的事才叫該用。如果該用,而手上拉不來,那就是一種缺憾了。

其實,“花過門兒”可不僅是過門兒加花那麼簡單的事。長此以往,輿論對這個東西的認識停留在比較膚淺的地方,把一個系統性的伴奏審美取向誤解為一種無厘頭的演奏技術展示。

從我接觸到的文獻來看,“花過門兒”的風行,當始自京胡大師楊寶忠先生。

此說并非杜撰,這都有文獻文字可考。脍炙人口的《大保國》中的“臣不奏前三皇後五帝”的“花過門兒”,《洪洋洞》中“自那日朝罷歸…”“花過門兒”等等,都是楊寶忠先生在傳統簡單過門兒基礎上編的。可以這麼說,楊派老生所有的那些精彩的“花過門兒”也都是楊寶忠先生編的。在楊派老生的伴奏上,京胡摸索出一條既繼承了傳統,又豐富、變化了的新路。這種伴奏,相當系統地形成了一種審美取向,令當時的京劇老生唱腔耳目一新。

在這種伴奏中,京胡借鑒了小提琴的快弓演奏技術。聲腔在繼承傳統的演唱時,由于京胡密集規整的十六分音符的演奏,使演唱出現了一種緊張,激動的表達。拉到動情處,一把京胡,猶如排山倒海般的情感傾瀉奔湧而出,觀衆掌聲如雷。

在這種伴奏中,京胡有了更多的情感表達,胡琴的很多過門兒和唱腔中的托墊更具有欣賞性。聲腔也因而感覺更加豐富。所以當年所有唱戲的伴奏琴師都坐在台口裡面,唯獨楊寶忠先生一隻琴凳擺在舞台側面,坐在台上伴奏。這在當時是對琴師極高的褒揚。

在這種伴奏中,由于十六分音符和八分音符的連續和交替,使京胡演奏技術的分弓技術得到完備的發展。楊寶忠先生說的“肘力”,就是這種分弓技術的最好的要領提示。同時,由于“肘力”——實際上是運動支點的運用,京胡的音色出現了新的變化。弓子運轉得更為流暢,音色也更加圓潤。可惜,這麼寶貴的技術方法,現在幾乎沒有人再說到了。

在這種伴奏中,“花過門兒”應運而生。道理很簡單,這個風格的伴奏,隻有“花過門兒”才能與之匹配。所以,“花過門兒”是這種伴奏風格的一個特征,就像植株開出的花朵,花與它的根莖不能分割。而且,隻有那樣的根莖,才能長出那樣的花朵。

“花過門兒”可不僅是過門兒加了花而已。

,
Comments
Welcome to tft每日頭條 comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved